|
| |
| Kærlighedsemigranterne
Fra Dansk
Samvirkes "Danmarksposten" 2003
|
|
I
filmens romantiske univers får de mest umage par altid hinanden i
enden. Det har aldrig været nogen hemmelighed, at modsætninger mødes,
og sød musik opstår. Hvor sød musikken end er, risikerer den for
nogles vedkommende at blive overdøvet af en mere kedelig og larmende
tone, når hverdagen i det nye land ender med at fylde uhensigtsmæssigt
meget i form af problemer, savn, hjemve og ensomhed.
|
| Af
Ann-Kristin Nielsen |
| Det er ikke let med et
fingerknips at slette de første ca. 25 år af sit liv, sin opvækst,
sine værdier og sit livssyn og så erstatte det med et nyt, der passer
bedre ind i fx en sydeuropæisk version af, hvordan det korrekte liv (læs:
svigermors) skal leves. Mange gemmer derfor på dybe hemmeligheder om
dybe frustrationer og manglende opbakning blandt både danskere og nye
landsmænd.
|
| Indvandret pga. kærlighed |
|
Kærlighedsemigranterne
kalder de sig selv - de, der af kærlighed har bosat sig i et
andet land med en mand eller kvinde fra en anden kultur end den danske.
Kærlighedsemigranterne
"valgte jo selv", men selvom de selv ofte ikke føler,
de havde andet valg end at tage prinsen eller prinsessen, da lejlighed bød
sig, blev det at få kongeriget (ikke det danske) med i købet
sommetider en mere dyrekøbt affære end forventet. Derfor kan
mange kærlighedsemigranter blive træt af at høre om de
udstationeredes fordele: bil, maid, hus, hjælp til at finde ud af
skattepapirer og lejekontrakter samt enhver anden tænkelig support.
Man regner
i reglen med, at kærlighedsemigranter som det naturligste i verden
bliver integreret via deres ægtefælle og dennes familie, venner og
liv. De forventes at leve både højt og flot og til deres dages ende på
kærlighed og kildevand. Med et fingerknips forventes kærlighedsemigranter
at falde til i det nye land med det samme. Det er slået fast siden den
spædeste barndom: at med prinsen på den hvide hest findes lykken.
For ti år
siden kunne man på TV3 sommetider falde i staver til programmer som
"I Sydfrankrig med Susanne Bjerrehus". De handlede om danske
kvinder, oftest gift med rige og charmerende franskmænd boende i
villaer med swimmingpools og palmer og lækre biler. Folk i Danmark har
ifølge mange kærlighedsemigranter svært ved at tro det, når de fx
fortæller, at man i Sydfrankrig ikke så sjældent lever fire mennesker
i en lejlighed på 50 m2. De palmeomsuste strande er om sommeren desuden
så tætbefolkede, at længslen efter en kølig vesterhavsvind kan flænse
emigrantsjælen i tusind flagrende stykker.
|
|
Mødes på nettet
|
| Først for nylig er kærlighedsemigranterne
begyndt at finde sammen, men i sagens natur kun på internettet, hvor
afstande måles i kilobytes og ikke kilometer.
Bente Zinck, ejer og
moderator af netgruppen Dk-mor-i-udlandet, kan tale med om
problemstillingen: "Mange falder naturligvis som forventet hurtigt
til i deres nye liv, men der er rigtig mange, som ikke engang kan regne
ægtefællen som nogen reel støtte. Der er nemlig mange tilfælde, hvor
kun kærlighedsemigranter kan forstå andre kærlighedsemigranters
situation."
|
| Kultursammenstød opleves alene |
|
Når kærlighedsemigranterne
får børn, oplever de ofte problemstillingerne endnu skarpere.
"Hvad gør man fx, hvis ens treårige søn får en ørefigen af en
fremmed dame midt i en offentlig park, fordi han kom til at buse ind i
hende?", spørger Bente Zinck og refererer til en oplevelse fra en
af gruppens medlemmer. "Man kan faktisk i visse situationer føle
sig så presset og vred, at man føler, man kun er sekunder fra at blive
lagt i håndjern af det lokale politi. Med årene bliver de fleste dog
gode til at finde en diplomatisk udtalelse i farten. For uanset, hvad
den danske mor havde af etiske bevæggrunde for sine standpunkter, så
var damen, der slog den treårige, ligeså overbevist om, at hun gjorde
det eneste rigtige, og i mange andre lande end i Danmark ville hun endda
have loven på sin side. Det kan derfor kræve sin mand at finde
tolerancen frem, acceptere juraen og samtidig jonglere med flere følelser
på én gang", smiler Bente Zinck.
Under
graviditeten kommer en forsmag på sammenstødene. Vordende danske mødre
oplever måske hån, hvis de afleverer en fødselsønskeseddel til gynækologen,
hvilket føles ekstra ubehageligt, når man netop derpå har betroet
dybt personlige ønsker som "lavement" eller "ingen
epidural, tak". Vordende fædre har oplevet at blive bænket uden
for fødestuen som i halvtredsernes Danmark og så skulle tage den
derfra.
"Af
de mere spøjse oplevelser kan jeg fx nævne kvinder gift med sydeuropæiske
mænd, som måske i en dansk forsamling uden blusel pludselig siger:
"Ja, JEG går ind for, at kvinder skal arbejde". De danske
tilhørere får kaffen galt i halsen over lignende udtalelse, for har
man sagt noget sådant, har man også antydet, at det modsatte lige så
vel kunne være muligt", ler Bente Zinck og forklarer, at det kan være
svært at forklare den slags oplevelser for sine danske veninder uden at
få at vide, at "så er han da ikke værd at holde på
alligevel". Så enkelt oplever kærlighedsemigranterne det
imidlertid ikke. De forstår ofte deres ægtemænd og -koner i deres
udtalelser, men de er samtidig fanget ind af dem: man kan respektere
mangt og meget hos andre mennesker og fremmede kulturer, men derfra og
til at acceptere tingene og integrere dem i sit eget liv, er der et
stykke vej - og et stykke arbejde.
Udstationerede par vil altid kunne søge støtte og trøst hos hinanden
ved kultursammenstød uden for hjemmet, men kærlighedsemigranten må
ofte gennemleve sammenstødene alene. Sammenstødene indbyrdes hos det
udstationerede par vil desuden ikke være af kulturel karakter, hvilket
giver stor ro i tilværelsen i modsætning til kærlighedsemigranten,
der ofte også skal gennemleve sammenstødene inden for hjemmets fire vægge.
|
| Danske indvandrere i udlandet er som
indvandrere i Danmark |
|
Ligesom tyrkere
i Danmark mødes indbyrdes, i danskeres øjne går ens klædt , bærer tørklæde
og dyrker deres hjemlands kultur, så gør danske indvandrere i udlandet
akkurat det samme: mødes indbyrdes og dyrker, hvad de opfatter som
"dansk". Kærlighedsemigranten må imidlertid introducere
frikadeller og kartoffelsalat, julegås og rødkål i sin nye cirkel
uden ægtefællens hjælp og det til en mangfoldighed af reaktioner gående
fra stor begejstring til decideret afsky. Bente Zinck fortæller:
"Mange morer sig ved at byde på nye spiser og traditioner, men
indimellem opfattes det ensomt at være den eneste, der har et nært
forhold til brunede kartofler og ris à l'amande. Børnene tager
taknemmeligt de nye traditioner til sig, mens ægtefællen og
svigerfamilien kan gå i panik ved tanken om at skulle danse om juletræet,
og måske tror, at bestemte trin skal læres i den anledning. De
uskyldigste misforståelser kan blive til kedelige skænderier, indtil
misforståelsen er gået op for parterne".
Bente
Zinck har oceaner af eksempler på lager. Også når det gælder de indfødtes
reaktioner på danske indvandrere: "Naboerne synes måske, at
danskeren er lidt pudsig, når terassedøren slås op på vid gab og
indvandrermusikken - det kunne være Gnags - strømmer ud og blander sig
med cikadesang. Skolelærerne føler sig måske utilpas over detaljerede
spørgsmål om børnenes dagligdag, systemet, disciplinen og
informationsniveauet, idet den slags spørgsmål i nogle lande vidner om
mistillid. Folk på gaden føler måske irritation over danskerne, når
de mødes og højlydt kritiserer forholdene."
På et
punkt har næsten alle danske emigranter oplevet præcis det samme
i deres udlandstilværelse: I de fleste steder i udlandet opfattes
danskerne som grænseoverskridende, når de svinger med Dannebrog til
fest, i grøftekanten, juleaften og alle andre steder, der ikke har med
en sportsbegivenhed at gøre. Det læses i mange lande som ekstrem
nationalisme med toner af fremmedhad og racisme. "Når det først
er gået op for en, bliver det svært for mange at trække flaget frem
til fødselsdagsfesten", understreger Bente Zinck.
|
| Ingen rettigheder for kærlighedsemigranterne |
|
Men hvilke
rettigheder har kærlighedsemigranter egentlig? Det kan for mange fx være
ekstra svært at acceptere sit nye lands tilstande, når de ikke har ret
til at lave tingene om: udlandsdanskere har kun sjældent stemmeret. Den
samme ret er som regel samtidig fjernet i det danske, selvom mange måske
netop nu via ny indsigt fra deres udlandstilværelse føler, de
sidder med de vises sten.
Fortryder
de udlandstilværelsen, kan de ikke længere uden videre tage ægtefællen
med hjem til Danmark og begynde forfra. Denne sidste rettighed er nu også
fjernet. I et forsøg på at forhindre tvangsægteskaber blandt unge
indvandrere i Danmark, har regeringens politik også ramt den lidt
smallere gruppe af danske i udlandet.
|
|
Ud og hjem igen
|
|
Går det
hele til sidst så galt, at det alligevel ikke er godt for noget, og har
kærlighedsemigranterne haft held til at få deres ægtefælle med hjem
til Danmark for at bo, vender billede naturligvis for begge parter. Det
er nu de udenlandske ægtefæller, der bliver de nye kærlighedsemigranter,
og de får følgelig alt ovenstående at mærke blot med egne briller på
(racisme, lukkethed, smålighed og jantelov...). Identiteten må
for mange omdefineres, og kompromiser indgås: Er det rigtige arbejde
vigtigt, eller er hjemlig hygge nok? "KAN hjemlig hygge i det hele
taget være nok for de nationaliteter, hvor udtrykket slet ikke
findes?", spørger Bente Zinck.
Den
hjemvendte ex-kærlighedsemigrant risikerer i hyppige tilfælde også
selv problemer: vedkommende er ikke nødvendigvis den samme person, som
da han/hun forlod Danmark, og Danmark er heller ikke altid, som landet
blev husket midt i drømmen om bølgende, grønt land, græssende køer
og tung, sød jord under fødderne.
|
| Kærlighedsemigranternes børn |
| Den gode nyhed er, at kærlighedsemigranternes
børn oftest klarer skærene med bravour. For dem har de to kulturer været
livet selv. De har ingen historisk bevidsthed og lever derfor upåvirket
det, der nu engang er deres liv. Andre positive bivirkinger
efterhånden, som de vokser op, er stor tolerance og bredspektret
sympati for såvel menneskesjælen som menneskeheden. Næste generation
klarer oftest - hvis forældrene slipper dem fri til selv at vælge
- hvad deres egne forældre ikke nødvendigvis kunne.
Bente Zinck kan bekræfte
det fra sin netgruppe: "De problemer, der opstår, vedrører ni ud
af ti gange kærlighedsemigranterne selv, ikke børnene. Det er
betryggende for forældrene at tænke på og det, der gør det hele værd,
når kompromiserne synes svære. Børnene ser ud til at sortere i
modsatrettede livsværdier uden vrede, fordomme, selvhøjtidelighed og
bekymring, og de gør det med integriteten i behold. Det er
imponerende".
|
Kommentarer til artiklen eller spørgsmål til
skribenten Ann-Kristin Nielsen - brug vores forum
- vi vil meget gerne høre fra dig.
| Danes
Worldwide er en almennyttig forening stiftet i 1919 med det formål
at støtte og yde service til danskere, som midlertidigt eller permanent
bor i udlandet. Artiklen her har været bragt i Dansk Samvirkes blad
Danmarksposten og er gengivet med tilladelse fra redaktionssekretær og
journalist Christina Lopes og artiklens forfatter Ann-Kristin Nielsen |
|